Share

Press Room - 學員分享

| 學院動向 | 課程特寫 | 專業推介 | 學員分享 | 新聞稿 | 畢業典禮專輯 |
2016年3月

國際商業傳意榮譽文學士 (中文/日語專業) (全日制銜接學位課程)
BA (Hons) International Business Communication with Chinese / Japanese (Full-time Top-up)

   
姓名:黎澤昇
課程名稱:BA (Hons) International Business Communication with Japanese, University of Central Lancashire
修讀年份:2014 – 2015
職業:見習行政人員
   

Photo 1

Studying in (BA (Hons) International Business Communication with Japanese programme, students can learn more about the language, the culture and the issues of Japan. When I started my current job, I knew I could apply what I have learnt in this programme to communicate with Japanese people effectively.

With people from different cultural backgrounds working together, communication breakdown will easily occur. But this programme actually enables students to understand more about the roots of Japanese. Graduates can interact with Japanese people comfortably and join the Japanese groups easily. This really helps me a lot, as I always need to work with Japanese people with different backgrounds.

This programme provides students with a lot of learning opportunities for enhancing Japanese language skills, Japanese culture and business skills at the same time, and you will find all the knowledge and skills that you have learnt are very useful. You will be glad that you know all you need to know (how to express Japanese greetings, how to show appreciation to Japanese people, how to open a dialogue with a Japanese …), which fit in well with the working environment.

Do not give up! Do your best! Success is waiting for you.


   

姓名:龍卓希
課程名稱:BA (Hons) International Business Communication with Chinese, University of Central Lancashire
修讀年份:2014 – 2015

   

Photo 3

Cherry喜歡語文,副學士選讀了傳理課程,升學時希望進一步提升語文能力,因此選擇了此中英雙語課程。她直言課程的內容比預期豐富,例如多元化的文體寫作訓練。而印象最深刻是同學可到大澳作實地考察,老師並給予同學很大的自由度,將見聞經歷和觀察所得寫成遊記。

她又表示:「課程包括國際的商業概況和實用知識,又有文化考察等內容,令我的思維不再局限於眼前,學習也不流於背誦,而是能夠實際應用。」她現正修讀中英企業傳訊文學碩士,期望畢業後利用學歷優勢,找到企業傳訊工作,或成為文字工作者。


 

   
姓名:練文敏
課程名稱:BA (Hons) International Business Communication with Chinese, University of Central Lancashire
修讀年份:2014 – 2015
   

Photo 2

坊間不少人認為top-up degree銜接學位課程是「水泡」課程,不需用功就能畢業,但事實絕非如此。學士課程的真正意義,從來不在一張「沙紙」上,而在當中的過程體驗,以及知識學習上。修讀BAIBC課程的一年間中,我的眼界及知識領域都得以擴闊。

BAIBC的課程由中文及商業英語兩個部分組合而成,糅合理論與實踐,為同學進入職場作好準備。

中文課程由資歷深厚的老師帶領我們深入探討每個課題。課程從古典到現代的文學,乃至當代中國所面對的問題,以及行政及商業中文寫作等課題,我們都有機會探索。老師更用心的為每位同學作期末論文諮詢,協助我們在感興趣的領域上發掘更深,學習更多。
 
商業英語的課程,則由經驗豐富、在本地以至外國商場上打拼多年的老師任教。除了傳授課本知識,他們更透過個案分析,讓我們掌握真實的商業世界的運作模式,提醒我們在瞬息萬變的世界中,如何應付危機和挑戰。
 
短短的一年時間,我所學得的不僅是知識,也包括了應對困難的態度,以及各種突破瓶頸的方法。抱著決心,向著標竿直跑,完成了BAIBC的課程後,我更如願獲得心儀的大學錄取我攻讀碩士課程。
 
人生的跑道很長,難免有起跌。也許今天你的跑道比別人迂迴、曲折,但你也肯定會因此看到別人看不見的絕美景色。他日回首過去,將沿路每一幅畫併湊起來,自會發現豐富多彩的人生,原來是由各種經歷所組成的。


課程查詢

電話:3442 5819 / 3442 7423
電郵:team4@scope.edu
網址:www.cityu.edu.hk/ce/baibc