 |
|
No
class will be held upon announcement of storm warning
signal No. 8 or above. After the typhoon passes, if the
No. 8 signal is lowered (before 7 am in the case of morning
classes, before 12 noon in the case of afternoon classes,
and before 4 pm in the case of evening classes), classes
will meet as usual; otherwise classes will be postponed.
For rainstorm black warning, the arrangement will be similar.
For
information on how adverse weather will affect CityU
award bearing programmes, other activities and offices,
please refer to Adverse Weather Arrangements at
.
颱風及暴雨之安排
如 遇 颱 風 警 號﹝八
號 或 以 上﹞,則 當 日 課 程 暫 停 並 順 延 一 課。颱 風 過 後 , 如 八 號 風 球
在 上 午 七 時 前 除 下 , 早 上 課 程 照 常 上課,否 則 暫 停 一 課;如 八 號 風
球 在 正 午 十 二 時 前 除 下,下 午 課程 照 常 上 課;如 在 下 午 四 時 前 除 下,晚
間 課 程 照 常 上 課。黑 色暴 雨 警 告 之 上 課 安 排 類 同。
如欲查詢香港城市大學學位課程或其他活動之安排,
請瀏覽
。
|
|